Таблао, идеальный сценарий для Фламенко Барселона
Таблао Фламенко Кордобес в Барселоне
Таблао фламенко, наследники музыкальных кафе XIX века, занимают в истории этого искусства почетное и уважаемое место, это своего рода Народная Кафедра. Обязательный предмет для тех, кто хочет связать свою жизнь с фламенко.
Как и почему?
В 60-ые годы экономическая ситуация в Испании небывало улучшилась за счет потребительской радости общества, вышедшего из тени гражданской войны. В это же время творило талантливейшее поколение фламенко, которое вошло в историю благодаря, например, Антонио Майрена, ставшему легендой. Майрена был поклонником чистого искусства, которое сохранялось на протяжение веков в цыгано-андалусийских семьях юга Андалусии. Своей славой он обязан участию и покровительству таких интеллигентов как, например, Кабайеро Бональд во главе длинного списка испанской “интеллигенции”. Как в 1929-ом - поколение 27 во главе с Лоркой и М.де Файя.
Антология, записанная Hispavox, под руководством Кабайеро Бональда, с Перико эль дель Лунар, - это практическое руководство, обозначающее путь, которым последует культура.
Хотя неизвестно откуда появилось название “Таблао”, открылись “Замбра” господина Касареса и Роситы Дуран в Мадриде, “Корраль де ла Морерия” Дона Мануэль дель Рей и “Эль Дуэнде” Пасторы Империо и Хитанильо де Триана.
В эти заведения перешло то, что происходило в винных домах и на собраниях “кабалес” или богатеньких горожан. Сама обстановка приглашала выпить вина и помечтать.
Это бум таблао, которые начали открываться в первую очередь в Мадриде и Севилье, превращаясь в школу жизни музыки и танца.
“Жизнь фламенко”, как сказал бы наш друг и великий писатель Фернандо Киньонес.
“Это та самая школа, что все еще существует в Таблао Фламенко Кордобес”
Черная легенда
Черная полоса для таблао начинается в 70-ые годы по трем основным причинам:
• Новые профессиональные горизонты для артистов, благодаря бесценному труду успешных испанских баллетных трупп Антонио и Пилар Лопес, Мариэммы, Луисильо или Антонио Гадеса, которые открыли этому искусству лучшие сцены всего мира.
• Музыкальная индустрия начинает обращать внимание на выдающихся исполнителей, фигуры Пако де Лусия или Камарона де ла Исла выходят из узкого круга фламенко, чтобы стать национальным достоянием.
• Летние фестивали, которые организуются почти в каждом городе Испании, с необъятными программами и высокими бюджетами из государственных средств переманивают популярных исполнителей из таблао. Массовый туризм окончательно коррумпирует эти сцены экстравагантными предложениями, невыносимыми клише, артистами, превратившимися в постоянных сотрудников одного спектакля на протяжении пятнадцати лет – блестящими артистами без какой-либо мотивации.
Таблао Фламенко Кордобес, 1970 Барселона
Кордобес – это наша биография. Моя жена Ирене Альба, моя сестра Мила де Варгас и я пережили золотую эпоху как гитарист и танцовщицы лучших таблао и трупп того времени, и мы привнесли в нашу компанию этот культурный и профессиональный опыт.
В 70-ые годы, в преддверии скорой кончины Франко, социо-политическая реальность города была не самой подходящей для такого развлекательного феномена, как таблао фламенко. В попытке адаптироваться, мы обратились к единственной возможной аудитории: цыганам Каталонии, юга Франции и средней Испании
“Так родилась наша легенда”
Камарон де ла Исла, Фарруко, Мануэла Карраско, Гито, Чоколате, Хуан Вийар, Ла Тати, Манолете, Лоле и Мануэль Бамбино и т.д. Они стали нашим девизом и золотым столпом.
ВЕРА. Наше желание рисковать, потому что те исполнители стоили очень дорого, нашло отклик, как и сейчас, среди различной публики.
ЭВОЛЮЦИЯ. Мы изменили стандартную модель классического таблао на сценическую постановку, в которой оригинальная свежесть фламенко гармонирует с классическими театральными устоями. Изменили такие унизительные для артистов привычки публики, как ужин во время их выступления, бестактные разговоры и шум.
АМБИЦИИ. Именно они заставили нас представить широкой аудитории, как всегда опережая время, многих сегодняшних звезд этого искусства: Ева Ла Йербабуэна, Белен Майя, Израиль Гальван, Монтсе Кортес, Ла Суси или Мигель Поведа, среди прочих. Нескончаемый список, который оставил след в нашей жизни и истории искусства.
ОБНОВЛЕНИЕ. Когда моей дочери Марии Розе, блестящей ученице, было 12 лет я взял ее с собой на ярмарку в Севилье то ли 1972, то ли 1973 года. Благодаря дружбе с Антонио Пульпоном, у которого мы гостили, мы смогли попасть на лучшие празднества фламенко. Фламенко с большой буквы.
В последний вечер в легендарном павильоне Оромана, где встречаются любители корриды, Мария Роза увидела танец Матильде Кораль под голос Антонио Майрены, в том самом экстазе, который так характерен для встреч “кабалес”... и в тот момент стало ясно: моя дочь готовилась объявить мне “Папа, я хочу быть танцовщицей”.
Я хотел для нее совсем другого, и чтобы выиграть время, пообещав учиться и танцевать одновременно, я разрешил ей танцевать в Кордобес и других залах достаточно долгое время.
Мария Роза унаследовала стиль ее матери и тети. Она была бы прекрасной танцовщицей. Она в прошлом успешный юрист, а сейчас – Почетный Советник нашей компании и генеральный директор Кордобес вместе с братьями.
Сейчас мне очень жаль, что я не поддержал ее идею продолжить танцевать. Кто бы мог подумать. В этом мы и в этом Кордобес – живая культура, воплощающая и амбициозно ищущая совершенный идеал. Нам очень повезло быть признанными, успешно, как официальными институтами, так и обществом, а также самой публиков, восхищенной нашим трудом. Но больше всего мы ценим признание самими профессионалами, которые подарили нам свое искусство. Это подарок для чувств и эмоций, впитанный стенами Кордобес, который ежедневно оживает и помогает нам искать его дух день за днем.
Я благодарю всех, с кем мы пересекались и шли вместе по этому пути. Спасибо за то, что помогли нам стать теми, кто мы есть. Спасибо.